2024 Mud Mountain Dam Half Marathon & 5K!
MARATHON UPDATE: The Foothills connection bridge is scheduled to be complete in September, with the unknown that it could potentially not be finished we are NOT holding the Dam Marathon in 2024. Half Marathon & 5k is ON.
The Fall Event offers a half marathon & 5K, there’s no excuse not to do the dam thing!
Él Medio maratón El curso comienza en la pintoresca ciudad de pradera sur (cota 467′), llevándote gradualmente cuesta abajo por la Sendero ferroviario Foothill. Pasarás por tierras de cultivo y bosques, serpenteando a lo largo del Río de carbono, y terminando frente a la Puente histórico de McMillin (elevation 128′). The surface of the course is fully paved. The Half Marathon has a pérdida de elevación neta de 339 pies.
Él 5K course will be an out-and-back on the Foothills Trail. The 5K will start and finish in front of the Puente McMillin Foothill's Trail.
¡Maratón, medio maratón y 5 km de Mud Mountain Dam 2022!
El Evento de Otoño ofrece un maratón, medio maratón y 5k, ¡no hay excusa para no hacer la presa!
Él Maratón el curso comienza a las Parque de la presa de Mud Mountain (cota 1,319′), ubicado en lo profundo del bosque al lado del icónico río Blanco. Comenzando con una carrera cuesta abajo de 7 millas a través de los vecindarios de Mud Mountain, se dirigirá hacia el cruce de SR 410 White River. Después de un breve recorrido por los vecindarios de la ciudad de Buckley, el recorrido se conecta con el rápido descenso gradual de la Sendero ferroviario Foothill durante las próximas 16 millas, atravesando tierras de cultivo y bosques, serpenteando a lo largo del Río de carbono, y terminando frente a la Puente histórico de McMillin (elevation 128′). The surface of the course is paved with a breif section of packed gravel. A 1,191 pies de pérdida de elevación is gradual enough to get you to that BQ or PR!
Él Medio maratón El curso comienza en la pintoresca ciudad de pradera sur (cota 467′), llevándote gradualmente cuesta abajo por la Sendero ferroviario Foothill. Pasarás por tierras de cultivo y bosques, serpenteando a lo largo del Río de carbono, y terminando con la Maratón, frente a la Puente histórico de McMillin (elevation 128′). The surface of the course is fully paved. The Half Marathon has a pérdida de elevación neta de 339 pies.
Él 5K curso será un ida y vuelta con el bucle a través del vecindario en High Cedars Golf Club. El 5k comenzará y terminará frente al Puente McMillin Foothill's Trail.
Medio maratón
Hora de inicio: 8:15 a.m.
Ubicación de inicio: Parque de veteranos, Buckley
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
Pérdida de elevación: 339′
Terreno: Pavimentado
Certificación USATF: WA23029RMB
5K
Hora de inicio: 09 a.m
Ubicación de inicio/finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
Terreno: Pavimentado
Maratón
Hora de inicio: 7:30 a.m.
Ubicación de inicio: Parque de la presa de Mud Mountain
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
Pérdida de elevación: 1,191′
Terreno: Pavimentado
Certificación USATF: WA21013RMB
Medio maratón
Hora de inicio: 8:15 a.m.
Ubicación de inicio: Parque de veteranos, Buckley
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
Pérdida de elevación: 339′
Terreno: Pavimentado
Certificación USATF: WA21012RMB
5K
Hora de inicio: 09 a.m
Ubicación de inicio/finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
Terreno: Pavimentado
Información de Registro
La inscripción incluye:
- Heavy Mud Mountain Dam Half Marathon or 5K Medal
- Tech Shirt – Order by 9/5 to guarantee a shirt and size
- Collective Bib – Register by 9/1 for custom name on bib
- Mercancía opcional disponible para comprar durante el registro hasta agotar existencias
El registro tardío estará disponible en línea durante la recogida de paquetes y el día de la carrera. El registro en línea cierra 15 minutos antes del inicio de la carrera.
Medio maratón
- May 1 - 2: $75 (¡Especial de apertura de 2 días! A la venta a las 10:00 a. m.)
- May 3: $90
- June 15: $100
- July 15: $110
- August 15: $120
- September 10: $130
- September 19: $140
5K
- May 1 - 2: $35 (¡Especial de apertura de 2 días! A la venta a las 10:00 a. m.)
- May 3: $40
- June 15: $45
- July 15: $50
- August 15: $55
- September 10: $60
- September 19: $65
CONFIRMAR REGISTRO >> AQUÍ <<
INFORMACIÓN ADICIONAL: Se cobra una pequeña tarifa de transacción al registrarse en línea. Los aumentos de precios se producen a medianoche.
*¡Por favor lee! Políticas de TCMA* Todas las tarifas de inscripción NO SON REEMBOLSABLES. Lo sentimos, no hay transferencias a otra persona ni traspasos al año siguiente. Todos los participantes menores de 18 años deben tener una renuncia firmada por un padre o tutor legal para poder participar. Lo siento, no excepciones.
TCMA reserves the right to alter or change race course(s) of events, without warning, based on the needs of the event, municipality requirements and/or other factors that may be out of the control of TCMA. While we do our very best to keep our courses consistent, year after year for their respective events, circumstances may arise that require TCMA to alter or change a course. As an organization that utilizes city streets, parks, and other such pathways for our events, we work very closely with the local municipalities, police departments and fire departments to ensure the safety of our participants, volunteers and staff. While we don’t like to have to change a familiar course, there are instances where we are required to do so in order to be granted permission to host the event. We appreciate your understanding as we work hard to keep the events safe and enjoyable for everyone involved.
Información de Registro
La inscripción incluye:
- Maratón, media maratón o medalla de 5 km de Heavy Mud Mountain Dam
- Tech Shirt – Order by 8/23 to guarantee a shirt and size
- Collective Bib – Register by 8/23 to add a custom message to your bib
- Mercancía opcional disponible para comprar durante el registro hasta agotar existencias
El registro tardío estará disponible en línea durante la recogida de paquetes y el día de la carrera. El registro en línea cierra 15 minutos antes del inicio de la carrera.
Maratón
- April 5 - 6: $109 (¡Especial de apertura de 2 días! A la venta a las 10:00 a. m.)
- May 4: $114
- June 15: $119
- July 15: $129
- August 15: $139
- September 15: $149
- Octubre 12: $154
Medio maratón
- 23 de mayo: $79 (¡Especial de apertura de 2 días! A la venta a las 10:00 a. m.)
- May 4: $89
- June 15: $99
- July 15: $109
- August 15: $119
- September 15: $129
- Octubre 12: $134
5K
- 23 de mayo: $30 (¡Especial de apertura de 2 días! A la venta a las 10:00 a. m.)
- May 4: $35
- June 15: $40
- July 15: $45
- August 15: $50
- September 15: $55
- Octubre 12: $60
CONFIRMAR REGISTRO >> AQUÍ <<
INFORMACIÓN ADICIONAL: Se cobra una pequeña tarifa de transacción al registrarse en línea. Los aumentos de precios se producen a medianoche.
*¡Por favor lee! Políticas de TCMA* Todas las tarifas de inscripción NO SON REEMBOLSABLES. Lo sentimos, no hay transferencias a otra persona ni traspasos al año siguiente. Todos los participantes menores de 18 años deben tener una renuncia firmada por un padre o tutor legal para poder participar. Lo siento, no excepciones.
TCMA reserves the right to alter or change race course(s) of events, without warning, based on the needs of the event, municipality requirements and/or other factors that may be out of the control of TCMA. While we do our very best to keep our courses consistent, year after year for their respective events, circumstances may arise that require TCMA to alter or change a course. As an organization that utilizes city streets, parks, and other such pathways for our events, we work very closely with the local municipalities, police departments and fire departments to ensure the safety of our participants, volunteers and staff. While we don’t like to have to change a familiar course, there are instances where we are required to do so in order to be granted permission to host the event. We appreciate your understanding as we work hard to keep the events safe and enjoyable for everyone involved.
Medallas de la presa de Mud Mountain
Celebra tu logro y agrega un poco más de brillo a tu colección! Todos los corredores recibirán su medalla de finalista conmemorativa ganada con tanto esfuerzo cuando crucen la línea de meta.
Botín de carrera
Race swag will be available for pick up during packet pickup or at the finish line on race day. El botín no reclamado no se puede enviar por correo después de la carrera, ¡así que no olvides recoger el tuyo antes de irte!
- Corredores de media maratón will receive a longsleeve tech shirt (guaranteed shirt & size cutoff is 9/5*).
- Corredores de 5K receive a tri-blend shirt (guaranteed shirt & size cutoff is 9/5*).
- Ropa/Mercancía Opcional disponible para la compra hasta agotar existencias.
*We do our best to estimate numbers to account for registrations after the cutoff date but to help ensure that as many runners are able to get a shirt as possible, we cannot do size exchanges until the end of the day on race day.
Información de recogida de paquetes
Su paquete contendrá:
- Peto de carrera con chip de cronometraje adjunto a la espalda e imperdibles
- Etiqueta desprendible de verificación de equipo adherida a la parte inferior del babero: fíjela en su bolsa de equipo si está revisando una el día de la carrera
Le recomendamos encarecidamente que recoja su paquete antes del día de la carrera para evitar largas filas en la mañana de la carrera. También puede recoger un paquete para un amigo/familiar, si lo hace, asegúrese de que sepa que recogerá su paquete.
INFORMACIÓN ADICIONAL: Day-of-race packet pickup will be available from 6:30 am – 7:15 am at the marathon start line, 6:45 am – 8:00 am at the half marathon start line and 7:45 am – 8:45 am at the 5K start line.
*Tenga en cuenta* Los paquetes no estarán disponibles para su recogida antes de las horas indicadas. No llame al lugar de recogida si tiene preguntas sobre la recogida de paquetes. Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a info@tcmaevents.com.
INFORMACIÓN ADICIONAL: Day-of-race packet pickup will be available from 6:45 am – 8:00 am at the half marathon start line and 7:45 am – 8:45 am at the 5K start line.
*Tenga en cuenta* Los paquetes no estarán disponibles para su recogida antes de las horas indicadas. No llame al lugar de recogida si tiene preguntas sobre la recogida de paquetes. Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a info@tcmaevents.com.
Calendario del día de la carrera
Maratón
Fecha: 2023 Fecha por determinar
Ubicación de inicio: Parque de la presa de Mud Mountain
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
5:45 am: Shuttle Loads & Departs
6:30 am: Packet Pickup & Gear Check Start
7:15 am: Packet Pickup & Gear Check End
7:30 am: Marathon Start
1:30 pm: Course Closes
2:00 pm: Last Post-Race Shuttle
Medio maratón
Fecha: 2023 Fecha por determinar
Ubicación de inicio: Parque de veteranos, Buckley
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
6:45 am: Shuttle Service Starts
6:45 am: Packet Pickup & Gear Check Start
8:00 am: Packet Pickup & Gear Check End
8:15 am: Medio Marathon Start
1:30 pm: Course Closes
2:00 pm: Last Post-Race Shuttle
5K
Fecha: 2023 Fecha por determinar
Start Location: Puente de las estribaciones de McMillin
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
7:45 am: Packet Pickup & Gear Check Start
8:15 am: Shuttle Service Starts
8:45 am: Packet Pickup & Gear Check End
9:00 am: 5K Start
1:30 pm: Course Closes
2:00 pm: Last Post-Race Shuttle
Estacionamiento
El estacionamiento en Mud Mountain Dam Park no permanecerá abierto durante la carrera, la puerta estará cerrada cuando los maratonistas terminen.
lanzaderas
Todos los transbordadores partirán a medida que se llenen. Los traslados al inicio realizarán viajes continuos según lo permita el tiempo antes del inicio de la carrera, le recomendamos que tome el traslado lo antes posible para asegurarse de llegar a tiempo al inicio.
- Maratón: Bus departs from Orting Middle School to Marathon Start at 5:45 am.
- Medio maratón: Buses depart from Orting Middle School to Half-Marathon Start (shuttles begin 6:45 am). Returning buses from half marathon start will come back to Orting Middle School and make continuous rounds to the South Prairie Half Marathon Start Line as time allows, we recommend taking the earliest shuttle you’re able to get on.
- 5K : Buses depart from Orting Middle School to 5K Start (shuttles begin 8:15 am). Returning buses from 5K start will come back to Orting Middle School and make continuous rounds to the McMillin Trailhead Start/Finish Line, we recommend taking the earliest shuttle you’re able to get on.
- Posterior a la carrera: Finish Line to Orting Middle School, 2.5 miles from finish. Shuttle service will end at 2:00 pm.
Comprobación de engranajes
El control de equipo se proporciona para sus artículos personales en la línea de salida y se lleva hasta la meta. A los participantes se les proporcionará una bolsa para que la usen para el control del equipo. Por favor, quítese la lengüeta de control de equipo de su pechera y entréguesela al voluntario de control de equipo. Por favor, no ponga objetos de valor en su bolso. No somos responsables de los artículos perdidos o robados. Puede reclamar su bolsa después de terminar proporcionando su número de dorsal.
Maníacos de maratón / Pacers medio fanáticos
Marathon Maniac y Half Fanatic Pacers estarán allí para ayudarte a alcanzar tu meta para las distancias de maratón y media maratón. Vuelva a consultar los intervalos de marcapasos, ya que seguirán actualizándose a medida que nos acerquemos al día de la carrera.
Apoyo al curso (maratón y medio maratón)
Se proporcionará agua, electrolito Nuun, vaselina y orinales portátiles en todas las estaciones de agua. Además, varios puestos de avituallamiento suministrarán geles energéticos. Las estaciones de ayuda estarán aproximadamente cada 2 millas. El personal médico estará en el recorrido y en la meta.
- Avituallamiento #1: Maratón Milla 2.5
cubo de miel; Nuun/Agua
284th Ave & SE Mud Mountain Rd, Ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #2: Maratón Milla 6
cubo de miel; Nuun/Agua
252nd Ave SE, Ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #3: Maratón Milla 8
Baños Fijos; Nuun/Agua, Miel Stinger
Parque Wally, Ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #4: Maratón Milla 9,6
cubo de miel; Nuun/Agua
Linda Campbell Memorial Bench Trailhead fuera de la autopista 165, ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #5: Maratón Milla 13
Cubo de miel
Salida Media Maratón, Localización GPS AQUÍ << - Avituallamiento #6: Maratón Milla 13,5 y 14,5
Nuun/Agua, Aguijones de miel
Comienzo de ida y vuelta: los corredores pasan dos veces por este puesto de avituallamiento; S. Prairie Carbon River Rd. & Foothills Trail, ubicación GPS AQUÍ<< - Avituallamiento #7: Maratón Milla 16,4 / Medio Maratón Milla 3,3
cubo de miel; Nuun/Agua
Calle Arline & Foothills Trail, ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #8: Maratón Milla 19,2 / Medio Maratón Milla 6,1
Nuun/Agua/Aguijón Miel
179th St Ct E & Foothills Trail Head, ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #9: Maratón Milla 22 / Medio Maratón Milla 8,9
Baño Fijo; Nuun/Agua
Orting Central Park, Ubicación GPS AQUÍ << - Avituallamiento #10: Maratón Milla 24 / Medio Maratón Milla 10,9
cubo de miel; Nuun/Agua
Tour De Neighborhood Loop (High Cedars Golf Club) 149th St Ct E & Foothills Trail, ubicación GPS AQUÍ <<
Límite de tiempo y comienzo anticipado (maratón)
There is a time limit of 6 hours for the Marathon (13:45 mi/min avg. pace). All of those remaining on the course after the cutoff must move to the sidewalks and obey pedestrian laws. The timing mats, medical staff, and finish line amenities will remain at the finish until all participants have finished.
Los participantes que requieran más de 6 horas para el maratón completo pueden comenzar 1 hora antes. Todos los principiantes deben ser autosuficientes y familiarizarse con el curso. Los corredores que tomen la salida anticipada serán descalificados si terminan en menos de 5 horas.
Amenidades en la línea de meta
Una vez que cruce la línea de meta, será recibido con una variedad de alimentos y bebidas para ayudarlo en su recuperación.
Calendario del día de la carrera
Medio maratón
Fecha: September 21, 2024
Ubicación de inicio: Parque de veteranos, Buckley
Lugar de finalización: Puente de las estribaciones de McMillin
6:45 am: Shuttle Service Starts
6:45 am: Packet Pickup & Gear Check Start
8:00 am: Packet Pickup & Gear Check End
8:15 am: Medio Marathon Start
12:15 pm: Course Closes
12:30 pm: Last Post-Race Shuttle
5K
Fecha: September 21, 2024
Start//Finish Location: Puente de las estribaciones de McMillin
7:45 am: Packet Pickup & Gear Check Start
8:15 am: Shuttle Service Starts
8:45 am: Packet Pickup & Gear Check End
9:00 am: 5K Start
12:15 pm: Course Closes
12:30 pm: Last Post-Race Shuttle
lanzaderas
Todos los transbordadores partirán a medida que se llenen. Los traslados al inicio realizarán viajes continuos según lo permita el tiempo antes del inicio de la carrera, le recomendamos que tome el traslado lo antes posible para asegurarse de llegar a tiempo al inicio.
- Medio maratón: Buses depart from Orting High School Parking Lot: 320 Washington Ave N, Orting, WA 98360 to the Half-Marathon Start (shuttles begin 6:45 am). Returning buses from the half-marathon start will come back to Orting High School Parking Lot: 320 Washington Ave N, Orting, WA 98360 and make continuous rounds to the South Prairie Half Marathon Start Line as time allows. We recommend taking the earliest shuttle you’re able to get on.
- 5K: Buses depart from Orting High School Parking Lot: 320 Washington Ave N, Orting, WA 98360 to the 5K Start (shuttles begin 8:15 am). Returning buses from the 5K start will come back to Orting High School Parking Lot: 320 Washington Ave N, Orting, WA 98360 and make continuous rounds to the McMillin Trailhead Start/Finish Line, we recommend taking the earliest shuttle you’re able to get on.
- Posterior a la carrera: Finish Line to Orting High School Parking Lot: 320 Washington Ave N, Orting, WA 98360, 2 miles from finish. Shuttle service will end at 12:30 pm.
Comprobación de engranajes
Gear check will be available until 15 min before the start of the race. Please plan to bring your own bag. Gear bags will be transported to the finish line, you may claim your bag after you finish by providing your bib number. Tear your gear check tag off of your bib and attach to your gear check bag.
Please do not put valuables in your bag. We are not responsible for lost or stolen items.
Maníacos de maratón / Pacers medio fanáticos
Marathon Maniac and Half Fanatic Pacers will be there to help you reach your goal for the half marathon distance.
Times: 1:30, 1:45, 2:00, 2:15, 2:30
Apoyo al Curso (Media Maratón)
Water, Electrolyte, Vaseline, and basic first aid will be provided at all water stations. Additionally, various aid stations will supply energy gels. Aid Stations with porta-potties are noted below. Aid Stations will be approximately every 2 miles. Medical personnel will be on the course and at the finish.
- Aid Station #1: Half Marathon Mile 1.9 & 3.1
Fixed Honey Bucket at mile 1.5, Foothills Trail Parking lot Trailhead. Electrolyte/Water
Start of out-and-back off Foothills Trail, aid station will be passed twice, South Prairie Carbon River Rd. GPS Location AQUÍ << - Aid Station #2: Half Marathon Mile 4.8
cubo de miel; Electrolito/Agua
Calle Arline & Foothills Trail, ubicación GPS AQUÍ << - Aid Station #3: Half Marathon Mile 7.7, Trailhead Honey Bucket
Electrolyte/Water
179th St Ct E & Foothills Trail Head, ubicación GPS AQUÍ << - Aid Station #4: Half Marathon Mile 10.1, Park Honey Bucket just before aid station; Electrolyte/Water
Orting Central Park, Ubicación GPS AQUÍ <<
Time Limit & Early Start (Half Marathon)
There is a time limit of 4 hours for the Half Marathon (18:19 mi/min avg. pace). All of those remaining on the course after the cutoff must move to the sidewalks and obey pedestrian laws. The timing mats, medical staff, and finish line amenities will remain at the finish until all participants have finished.
Participants requiring more than 4 hours for the Half Marathon may start 1 hour early. Early starters finishing the half marathon under 3 hours will be disqualified from awards/results. You must need the extra time to start early. Early starters must be self-supported, know the route, and obey all traffic/pedestrian laws until officers and volunteers are on the course. You are on your own until officers and volunteers arrive on the course.
Cuando llegue la mañana de la carrera, infórmele al cronometrador que le gustaría comenzar temprano.
Amenidades en la línea de meta
Una vez que cruce la línea de meta, será recibido con una variedad de alimentos y bebidas para ayudarlo en su recuperación.
Resultados y Fotos
Timing provided by Ready, Set…Time! Fotos y descargas gratuitas proporcionadas por CJ Photography.
Los resultados se publicarán en línea poco después de cruzar la línea de meta. Las fotos se publicarán en línea la semana siguiente a la carrera, recibirás un correo electrónico cuando estén disponibles. Los resultados y fotos de años anteriores también se archivan a continuación.
Archivo de resultados
Archivo de fotos
Registros del curso
Maratón
Huy hijo: 2:58:28 – 2021
Cristina Murphy: 3:26:41 – 2021
Medio maratón
Trevor Lafontaine: 1:05:50 – 2021
Nicole O'Loughlin: 1:23:37 – 2021
5K
Allen Hale: 24:46 – 2021
Ashley Atchley: 26:36 – 2021
Premios y reglas
Cintas de grupos de edad
Los premios para las mejores cintas generales masculinas y femeninas y de grupos de edad estarán disponibles para recoger a su conveniencia en la carpa de resultados*. Se entregarán cintas de grupos de edad a los 5 primeros clasificados en los siguientes grupos de edad: 9 y menos, 10-14, 15-19, 20-24, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65- 69, 70-74, 75-79, 80-84, 85-89, 90+.
Cómo reclamar su cinta
Una vez que haya terminado su carrera, verifique las computadoras de resultados y obtenga su impresión. Si sus resultados aún no se han publicado, vuelva a consultarlos en 10-15 minutos, ya que se actualizan con frecuencia. Si está entre los 5 primeros en su grupo de edad, diríjase a la tabla de premios para reclamar su cinta. ¡Felicidades!
INFORMACIÓN ADICIONAL Y REGLAS DE LA USATF:
(1) Si gana un lugar en la general y en un grupo de edad, recibirá ambos premios, los ganadores generales NO SERAN eliminados de su respectivo grupo de edad.
(2) Para ser elegible para los premios generales y de grupos de edad o presentaciones de USATF, no puede ser estimulado ni aceptar ayuda de un corredor no registrado en ningún momento durante el evento y debe completar el recorrido completo.
(3) La no realización del recorrido en su totalidad dará lugar a la descalificación.
(4) Se desaconseja el uso de dispositivos de música/auriculares personales por la seguridad y el beneficio de todos los participantes. Si elige usarlos, tenga cuidado y no los suba tanto que no pueda escuchar a los voluntarios o la policía. Recomendamos dejar un auricular fuera
*Tenga en cuenta* Los premios no se pueden enviar por correo después de la carrera, ¡así que recoja su cinta antes de irse!
Premios y reglas
Cintas de grupos de edad
Los premios para las mejores cintas generales masculinas y femeninas y de grupos de edad estarán disponibles para recoger a su conveniencia en la carpa de resultados*. Se entregarán cintas de grupos de edad a los 5 primeros clasificados en los siguientes grupos de edad: 9 y menos, 10-14, 15-19, 20-24, 25-29, 30-34, 35-39, 40-44, 45-49, 50-54, 55-59, 60-64, 65- 69, 70-74, 75-79, 80-84, 85-89, 90+.
Cómo reclamar su cinta
Una vez que haya terminado su carrera, verifique las computadoras de resultados y obtenga su impresión. Si sus resultados aún no se han publicado, vuelva a consultarlos en 10-15 minutos, ya que se actualizan con frecuencia. Si está entre los 5 primeros en su grupo de edad, diríjase a la tabla de premios para reclamar su cinta. ¡Felicidades!
INFORMACIÓN ADICIONAL Y REGLAS DE LA USATF:
(1) Si gana un lugar en la general y en un grupo de edad, recibirá ambos premios, los ganadores generales NO SERAN eliminados de su respectivo grupo de edad.
(2) Para ser elegible para los premios generales y de grupos de edad o presentaciones de USATF, no puede ser estimulado ni aceptar ayuda de un corredor no registrado en ningún momento durante el evento y debe completar el recorrido completo.
(3) La falta de completar el curso en su totalidad puede resultar en la descalificación.
(4) Se desaconseja el uso de dispositivos de música/auriculares personales por la seguridad y el beneficio de todos los participantes.s. Si elige usarlos, tenga cuidado y no los suba tanto que no pueda escuchar a los voluntarios o la policía. Recomendamos dejar un auricular fuera.
*Tenga en cuenta* Los premios no se pueden enviar por correo después de la carrera, ¡así que recoja su cinta antes de irse!
¡AYUDA A REALIZARLO!
El apoyo voluntario significa todo para nosotros y nuestros corredores. No podríamos hacer esto sin el arduo trabajo y los esfuerzos de voluntarios dedicados que brindan aliento y una mano amiga desde que preparan a nuestros corredores para llegar a la línea de salida hasta que los alimentan hasta el final.